Наши в Крыму, май 2014

Автор — Лукьянова Елена

Лукьянова ЕленаПоскольку запланированный нами ранее водный поход на все майские праздники на теплую украинскую речку пришлось отменить в связи с известными печальными обстоятельствами, перед нашей командой (4 взрослых и 5 детей в возрасте от 3-х до 8-ми лет) встал вопрос — куда потратить с трудом выкроенный отпуск. Предложенная мной идея — а давайте махнем в Крым, так хочется посмотреть, никогда весной не была там — была принята моими друзьями с восторгом, и мы перешли к решительным действиям.

В результате опроса знакомых нам порекомендовали женщину-экскурсовода, которая сможет перевозить и нас, и наши вещи. Договорившись, купили билеты на самолет с датой возвращения 13 мая, что получилось вдвое дешевле, чем если бы дата возвращения попадала на праздники (мне билет на себя и ребенка обошелся в 15 тысяч), а вариант добираться на поезде с мелкими детьми не рассматривали в данной ситуации вообще, и, счастливые, двинулись в путь.

Мы, конечно, немного беспокоились, как нас встретит Крым после известных событий, особенно напугало известие об отключении пресной воды, но мы решили не волноваться заранее и решать проблемы по мере поступления, и оказались совершенно правы.
В самолете мы познакомились и разговорились с крымчанином, бывшим военным, который летел в гости на историческую родину, и попытались аккуратно выяснить, что нас ждет, поскольку радужная цифра — более 90 % — хоть и подкреплялась давними воспоминаниями о радушии и отношении к нам крымчан в прошлые приезды (больше 10 лет назад), но, как любые подобного рода цифры, внушала некоторые опасения, особенно на фоне информации о предварительном вводе войск. Разговор с отставником наши опасения хотя и не развеял до конца, но значительно ослабил, поскольку сам он был настроен решительно и однозначно «за» присоединение Крыма к России, хотя, по его словам, его родной брат, живущий в Запорожье, настроен негативно, и такое разделение встречается сейчас довольно часто, о чем мы слышали еще не раз за время нашего путешествия.
Прилетев в Симферополь, мы благополучно приземлились и были встречены совершенно замечательной женщиной Еленой Мирошниченко, которая оказалась не только прекрасным гидом, который отлично знает весь Крым, его природу, историю и культуру и великолепно доносит информацию любит его, даже посвящает ему стихи, но и добрым внимательным человеком. Она, как родная бабушка, опекала нашу шумную ораву, не раздражалась, отвечая на вопросы детей и старалась учесть их интересы при рассказе, снабжала нас домашними яйцами, творогом, сметаной, какой я не видела уже много лет, молоком, огурцами, зеленью и клубникой только с грядки и даже перед отъездом наготовила нам домашних котлет.

Но это было позже, а в тот момент наше путешествие началось с загрузки в автобус, закупки продуктов и отбытия в сторону Эски-Кермена, пещерного города — первой точки нашего путешествия.

Крым, май 2014

Надо сказать, когда еще в Москве наш экскурсовод Елена предложила остановиться на некоторое время на охраняемой стоянке в Эски-Кермене, это предложение вызвало общий негатив, поскольку сразу представилось обилие машин и палаток, шум и пьяная возня, и, в итоге, мы согласились там остановиться на минимальное количество времени, пока не приедет один из наших друзей, который был вынужден присоединиться к нам позже. Однако, когда мы приехали в Эски-Кермен, мы оказались совсем не в том месте, какое ожидали увидеть.
Это оказалось большое ущелье, при входе в которое расположился небольшой ресторанчик с украинской кухней , мини-зоопарк с выдрами,

Крым, май 2014

морскими свинками, страусом, поросятами, ястребом и даже весьма специфическим фазаном, который периодически воображал себя петухом и довольно успешно подражал настоящему петушиному крику (никогда до этого не слышала, как кукарекает фазан) и рядом построек в самом горле пещеры (душ, туалет, несколько небольших домиков).
По полученной нами информации, где-то там, в конце долины, построена загородка от посторонних, но мы ее так и не увидели, зато успели почувствовать себя, отойдя минут на 10 от въезда в ущелье, в полном одиночестве посреди пения соловьев, уханья сов, гор с древними пещерами, высокого синего неба и запаха можжевельников и трав.

В общем, от красоты и свободы захватывало дух, а теплый бесплатный душ и чудесный украинский обед с настоящим борщом за 350 р в 10 минутах ходьбы от палатки усугублял ощущение полного и безоговорочного счастья.

Мы ходили по пещерному городу Эски-Кермен, смотрели на древние строения,

Крым, май 2014

слушали про историю возникновения Крыма и его заселение с древнейших времен, рассматривали образцы горных пород и древнейшей керамики, которые принесла нам показать наш экскурсовод,
знакомились с лохматыми с зимы осликами

Крым, май 2014

и на нас снисходил покой.

Крым, май 2014

Особенно это ощущение усилилось в уединенном горном «Монастыре с решетками», где проводят свою жизнь в общении с Богом всего 3 монаха, а внизу, за перилами, поют соловьи и буйно цветет и зеленеет нежная весенняя листва.

Все последующие дни мы попутешествовали по Бахчисарайскому району, погуляли по древнему городу кавказских караимов — Чуфут-кале,

Крым, май 2014

с его трогательным мавзолеем дочери хана Тохтамыша Джанике-Ханым,

Крым, май 2014

прошли весь Мангуп,

Крым, май 2014

облазили снизу доверху его непобедимую древнюю цитадель,

Крым, май 2014

сходили в еще один пещерный монастырь,

Крым, май 2014

погуляли по окрестностям,

Крым, май 2014

пособирали цветочные обереги на Лысой горе (она и правда лысая),

Крым, май 2014

сходили на экскурсию по древнему Бахчисараю

Крым, май 2014

с его ханским дворцом,

Крым, май 2014

со знаменитым гаремом,

Крым, май 2014

с фонтаном слез, воспетым Пушкиным,

Крым, май 2014

и отведали разных блюд крымско-татарской кухни в кафешке напротив дворца (очень рекомендую, отличить от остальных легко — там мусульмане-хозяева запретили алкоголь, но качество блюд и скромные цены (400 р на нос — и ты уползаешь) того стоят.

Крым, май 2014

Отношение к русским с древней столице Крымско-татарского ханства – как во всем мире к туристам, мы не ощутили ни малейшего негатива.
Вообще, я, при возможности, аккуратно расспрашивала местных жителей об их отношении к произошедшим событиям, не было ли насилия со стороны России при проведении референдума, поскольку, по чести сказать, были такие опасения.
В результате сложилось убеждение, что мое беспокойство по этому поводу было напрасным, все русские крымчане, с которыми мы общались, утверждали, что шли на референдум как на праздник, татар я не спрашивала (не решилась), но, как нам сказали, голосовать они не ходили вообще по указанию муфтия, следовательно, их никто не заставил идти силой, да и увиденный нами проездом татарский национальный праздник не производил впечатления, что кто-то из местного населения испытывает дискомфорт или еще что похуже .
На момент нашего приезда ситуация потихонечку начала меняться для всех жителей Крыма — выросли цены на бензин, продукты (овощи по цене московских), воду, и как будет дальше развиваться настроение людей и ситуация в целом — не берусь предсказывать, хотя, как мне сообщили, ситуация с водой уже решена, да и туристический наплыв, несмотря на потерю части украинского контингента (мы неоднократно встречали украинских туристов, но это были в основном русские, украинцы в этом году выбрали Турцию), поможет местным жителям компенсировать рост цен за счет приезжающих и не впасть в горькие сожаления о содеянном.
В целом, настрой встреченных нами местных жителей был очень позитивным, а отношение в Празднику Победы вообще тронуло нас, у большинства из которых близкие воевали, у кого-то погибли, у кого-то прошли через всю войну, но вся наша команда относится к этому празднику как к семейному. В каждой самой малой деревеньке все памятники побелены, покрашены, лежат живые цветы, в общем, люди благодарны и помнят. Мы проезжали мимо дзота, оставшегося со времен войны,

Крым, май 2014

он стоит на посреди макового поля,

Крым, май 2014

и наши дети слушали легенду, как на месте каждой упавшей капли крови бойца, который сражался на этом поле, вырос мак,

Крым, май 2014

и мы были очень рады, что привезли их сюда.
Вообще, обилие и буйство растительности,

Крым, май 2014

какое бывает только весной ,

поражало своими красками,

Крым, май 2014

ароматами (у этого «мужского» цветка совершенно непередаваемый запах),

Крым, май 2014

свежестью и нежностью горной и луговой растительности, какой не бывает, когда приезжаешь летом.

Крым, май 2014

За 11 дней мы, благодаря переездам на машине, успели посмотреть еще довольно много — уехав из Бахчи-Сарая, мы побывали в Алупкинском дворце с его знаменитыми львами,

Крым, май 2014

фронтоном в стиле «Тюдор»,

Крым, май 2014

чудесными внутренними интерьерами, помнящими Пушкина,

Крым, май 2014

нежными скульптурами зимнего сада,

Крым, май 2014

поразились великолепию парка

с чудными водопадами,

Крым, май 2014

древними аруакариями

Крым, май 2014

и толстенными кедрами,

Крым, май 2014

поразились гигантскому лебедю (шея — толщиной в мою руку).

Крым, май 2014

В Севастополе покатались на украшенном резьбой кораблике,

Крым, май 2014

посмотрели на военные корабли

Крым, май 2014

и подводные лодки,

увидели (правда, с берега) знаменитый Крузенштерн,

Крым, май 2014

а потом поехали наслаждаться покоем в древний можжевеловый лес на мысе Айя,

Крым, май 2014

где и провели остаток отпуска, заехав перед отъездом в Балаклаву на чудесном рыболовном кораблике с колоритным капитаном,

Крым, май 2014

также влюбленно взахлеб рассказывавшем о своей земле, как и наш экскурсовод.
Домой народ возвращался совершенно счастливый.
До свидания, Крым!

Читайте также

Весенний велотур по горам Крыма: Симферополь — Село Генеральское

Весенний велотур по горам Крыма: Поселок Солнечногорское — село Арпат (Зеленогорье)

Весенний велотур по горам Крыма: Морское — полуостров Меганом

Велотур по горному Крыму

Понравился пост? Поставь свой Лайк!

Подпишитесь!

Закладка Постоянная ссылка.

16 комментариев: Наши в Крыму, май 2014

  1. Алекс пишет:

    Теплые, душевные фотографии и рассказ. Благодарю. 🙂

  2. Я тоже только что приехал из Крыма и полностью подтверждаю все то, что написано в статье. Спасибо, с большим удовольствием прочитал.

  3. Андрей пишет:

    Офигенно, тоже хочу!

  4. Людмила пишет:

    Спасибо, очень красиво и как-то светло и позитивно !
    Да, и адрес бабушки-экскурсовода не теряйте, вдруг нам тоже пригодится 🙂

    • Елена Лукьянова пишет:

      Спасибо за теплые слова, если соберетесь- пишите, скину контакты:)

  5. Прям так и пахнуло ностальгией… В Крыму был несколько раз. Впервые еще школьником — мы тогда с другом в буквальном смысле штурмовали Чуфут-кале, карабкались туда по стене (вход еще был закрыт), забрались и бродили там вдвоем, пока нас не застукал сторож. Как пришли, говорит, так и уходите. Пришлось опять вниз по стене… А позже, уже с нашей основной группой снова туда пришли уже официально…
    Потом уже взрослым были там с семьёй несколько раз… Почти все места, на фотографиях узнаваемы! Правда мы, в основном, отпуск проводили в Евпатории, а в остальные места экскурсией…
    Прочитал статью и опять туда захотелось.
    Желаю Крыму процветания, мира и благополучия!

    • Елена Лукьянова пишет:

      А для нас это путешествие было практически открытием Крыма- я не была до этого в южной части, да и большинство моих друзей тоже, а уж побродить как следует до этой поездки вообще не приходилось ни разу

  6. Виктор пишет:

    Интересно и весьма информативно. Спасибо

    • Елена Лукьянова пишет:

      Я рада,что понравилось,никогда в жизни не писала раньше посты:-)

  7. Елена пишет:

    Какое у вас получилось интересное путешествие! Спасибо, очень приятно читать и фотографии очень красивые! Крым чудесное место, одно из тех, куда хочется возвращаться снова и снова.

  8. Валерий пишет:

    Краймия, Краймия, Родная Сторона!!!
    Спасибо за полное погружение в атмосферу тех краев!

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *